May 15, 2014 at 11:03 am
15 Words in Other Languages with No Direct English Equivalent
‘Found in Translation‘ is an ongoing series that highlights words in other languages with no direct English equivalent. The illustrative posters are done by Anjana Ilyer, a Mumbai-born graphic designer currently based in Auckland, New Zealand.
Anjana’s goal is to do 100 of these illustrations in 100 days. You can see the entire series to date on Behance.
1. Iktsuarpok (Inuit)
2. Mamihlapinatapei (Yagán)
3. Tsundoku (Japanese)
4. Pochemuchka (Russian)
5. Schadenfreude (German)
6. Ilunga (Tshiluba)
7. Friolero (Spanish)
8. Prozvonit (Czech/Slovak)
9. Wabi-Sabi (Japanese)
10. Fernweh (German)
11. Papakata (Maori)
12. Waldeinsamkeit (German)
13. Aware (Japanese)
14. Hanyauku (Kwangali)
15. Utepils (Norwegian)
If you enjoyed this post, the Sifter
highly recommends:
Never Miss a Story
Sign up to get our BEST stories of the week straight to your inbox.